Avrupa Birliği Kozmetik Tüzüğü (EC) No 1223/2009’a göre, etiket sadece bir reklam alanı değil, ürününüzün yasal kimliğidir. Gümrük memurlarının ve denetçilerin üründe ilk baktığı yer ambalajdır. Tek bir kelime hatası veya eksik bir sembol, binlerce ürünün gümrükte imha edilmesine neden olabilir.
Sadece Çeviri Değil, “Mevzuat Uyumu” Yapıyoruz
“Etiketi İngilizceye çevirmek” yeterli değildir. İtalya’da İtalyanca, Fransa’da Fransızca uyarılar zorunludur. Ayrıca iddialarınızın (Claims) 655/2013 sayılı Tüzüğe uygunluğu kelime kelime denetlenmelidir.
Bir “Etiket Dedektifi” Olarak Neleri İnceliyoruz? Ambalaj üzerindeki her milimetreyi mevzuat merceğiyle tarıyoruz:
- Sorumlu Kişi (Responsible Person) Bilgisi: Etikette Türkiye adresiniz değil, yasal AB temsilcinizin adresi ve bilgileri bulunmalıdır.
- İçindekiler (Ingredients) Listesi: Bileşenlerin ticari isimleri değil, INCI (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients) adlandırma sistemine uygun bilimsel isimleri, azalan sırayla yazılmalıdır.
- Nanomateryaller: Eğer ürününüz nano bileşen içeriyorsa, bileşenin yanına mutlaka [nano] ibaresi eklenmelidir.
- Dayanıklılık Sembolleri: Ürününüzün stabilitesine göre PAO (Açık Kavanoz Sembolü) mu yoksa Kum Saati (Son Kullanma Tarihi) mi kullanılacağı teknik olarak belirlenmelidir.
- İddia Doğrulama: “Leke Karşıtı”, “Organik”, “Hipoalerjenik” gibi iddialarınızın kanıtları var mı? Yoksa etiketten çıkarılmalıdır.
- Nominal Miktar: “e” işaretinin kullanımı ve doğru gramaj bildirimi.
- Parti (Batch) No: İzlenebilirlik için zorunlu kodlama.
- Menşei Ülke: “Made in Türkiye” ibaresinin doğru konumlandırılması.
Neden Biz?
Kozmetik etiketleme, sadece grafik tasarımı değil, mevzuat işidir. Ürününüzün “dış görünüşünü” riske atmayın, mevzuat uzmanına emanet edin.
